Text 233
ТЕКСТ 233
Texto
Текст
āpanāra kathā likhi nirlajja ha-iyā
nityānanda-guṇe lekhāya unmatta kariyā
nityānanda-guṇe lekhāya unmatta kariyā
а̄пана̄ра катха̄ ликхи нирладжджа ха-ийа̄
нитйа̄нанда-гун̣е лекха̄йа унматта карийа̄
нитйа̄нанда-гун̣е лекха̄йа унматта карийа̄
Palabra por palabra
Пословный перевод
āpanāra—personal; kathā—descripción; likhi—yo escribo; nirlajja ha-iyā—siendo desvergonzado; nityānanda-guṇe—los atributos de Nityānanda; lekhāya—hace escribir; unmatta kariyā—enloquecido.
Traducción
Перевод
He descrito mi propia historia sin reservas. Los atributos de Śrī Nityānanda, que me enloquecen, me fuerzan a escribir estas cosas.
Я не таясь поведал обо всем, что со мной произошло. Достоинства Господа Нитьянанды сводят меня с ума и заставляют писать об этом.