CC Ādi-līlā 5.157

নিত্যানন্দ–মহিমা–সিন্ধু অনন্ত, অপার ।
এক কণা স্পর্শি মাত্র,—সে কৃপা তাঁহার ॥ ১৫৭ ॥
nityānanda-mahimā-sindhu ananta, apāra
eka kaṇā sparśi mātra, — se kṛpā tāṅhāra

Palabra por palabra

nityānanda-mahimāde las glorias de Śrī Nityānanda; sindhuel océano; anantailimitado; apārainsondable; eka kaṇāun fragmento; sparśiyo toco; mātrasólo; seesa; kṛpāmisericordia; tāṅhāraSu.

Traducción

El océano de la gloria de Śrī Nityānanda es infinito e insondable. Sólo por Su misericordia puedo tocar al menos una de las gotas de ese océano.