CC Ādi-līlā 10.96

তবে দুই ভাই তাঁরে মরিতে না দিল ।
নিজ তৃতীয় ভাই করি’ নিকটে রাখিল ॥ ৯৬ ॥
tabe dui bhāi tāṅre marite nā dila
nija tṛtīya bhāi kari’ nikaṭe rākhila

Palabra por palabra

tabeentonces; dui bhāilos dos hermanos (Śrīla Rūpa y Sanātana); tāṅrea él; maritea morir; dilano permitieron; nijapropio; tṛtīyatercero; bhāihermano; kari’aceptando; nikaṭecerca; rākhilale mantuvieron.

Traducción

Sin embargo, los dos hermanos no le permitieron morir. Le aceptaron como su tercer hermano y le mantuvieron en su compañía.