Skip to main content

Search

Bg. 6.19
yathā — as; dīpaḥ — a lamp; nivāta-sthaḥ — in a place without wind; na — does not; iṅgate — …
Bg. 6.19
yathā dīpo nivāta-stho neṅgate sopamā smṛtā yogino yata-cittasya yuñjato yogam ātmanaḥ
Bg. 6.19
As a lamp in a windless place does not waver, so the transcendentalist, whose mind is controlled, remains always steady …
Bg. 6.19
A truly Kṛṣṇa conscious person, always absorbed in transcendence, in constant undisturbed meditation on his worshipable Lord, is as steady …