शासदीजे हरिं यज्ञै: शशाद इति विश्रुत: ॥ ११ ॥
vikukṣiḥ pṛthivīm imām
śāsad īje hariṁ yajñaiḥ
śaśāda iti viśrutaḥ
pitari — when his father; uparate — upon being relieved of the kingdom; abhyetya — having come back; vikukṣiḥ — the son named Vikukṣi; pṛthivīm — the planet earth; imām — this; śāsat — ruling; īje — worshiped; harim — the Supreme Personality of Godhead; yajñaiḥ — by performing various sacrifices; śaśa-adaḥ — Śaśāda (“the eater of a rabbit”); iti — thus; viśrutaḥ — celebrated.
After his father’s disappearance, Vikukṣi returned to the country and thus became the king, ruling the planet earth and performing various sacrifices to satisfy the Supreme Personality of Godhead. Vikukṣi later became celebrated as Śaśāda.