Skip to main content

ŚB 3.33.31

Devanagari

तद्वीरासीत्पुण्यतमं क्षेत्रं त्रैलोक्यविश्रुतम्
नाम्ना सिद्धपदं यत्र सा संसिद्धिमुपेयुषी ॥ ३.३३.३१ ॥

Text

tad vīrāsīt puṇyatamaṁ
kṣetraṁ trailokya-viśrutam
nāmnā siddha-padaṁ yatra
sā saṁsiddhim upeyuṣī

Synonyms

tat — that; vīra — O brave Vidura; āsīt — was; puṇya-tamam — most sacred; kṣetram — place; trai-lokya — in the three worlds; viśrutam — known; nāmnā — by the name; siddha-padam — Siddhapada; yatra — where; — she (Devahūti); saṁsiddhim — perfection; upeyuṣī — achieved.

Translation

The place where Devahūti achieved her perfection, my dear Vidura, is understood to be a most sacred spot. It is known all over the three worlds as Siddhapada.