Skip to main content

Word for Word Index

arhat-tamam
the most worshipable person, the king — ŚB 9.19.23
asat-tamam
the most wretched. — ŚB 1.17.10-11
most wicked — ŚB 3.18.24
bahu-vit-tamam
the possessor of the broadest knowledge — ŚB 12.11.1
bhiṣak-tamam
the most expert physician — ŚB 4.30.38
darśanīya-tamam
most charming to look at — ŚB 3.28.16
the most beautiful to behold — ŚB 10.51.1-6
the superexcellent feature — ŚB 4.8.49
dyumat-tamam
supremely effulgent — ŚB 10.89.52
dīrgha-tamam
long-cherished — ŚB 3.1.37
dīrgha-tamām
long-standing — ŚB 7.5.43-44
guhya-tamam
the most confidential — Bg. 9.1, Bg. 15.20
very confidentially — ŚB 1.9.19
sarva-guhya-tamam
the most confidential of all — Bg. 18.64
most confidential of all — CC Madhya 22.57-58
guṇavat-tamam
highly delicious — ŚB 9.4.33-35
iṣṭa-tamam
most desired — ŚB 11.11.34-41
kalyāṇa-tamam
most auspicious — Īśo 16
kṣudra-tamam
most insignificant — ŚB 4.29.54
priya-tamam
the foremost — ŚB 5.18.24
his dear friend and brother — ŚB 10.5.21
the dearmost — ŚB 10.6.35-36
who is most dear — ŚB 10.57.24
his dearmost friend — ŚB 10.71.25
is most dear — ŚB 11.9.1
dearmost — ŚB 4.24.44
her dearmost husband — ŚB 4.28.45
priya-tamām
dearmost — ŚB 5.18.29
most dear — ŚB 7.9.37
upon His dearmost — ŚB 9.10.31
puṇya-tamam
supremely virtuous — ŚB 1.10.26
most sacred — ŚB 3.33.31
puṇya-tamām
the most virtuous — ŚB 3.13.1
ṛṣi-sat-tamam
the most exalted saintly person — ŚB 6.9.51
suhṛt-tamam
ardent well-wisher — ŚB 1.9.20
the best of friends — ŚB 10.38.20
their dearest friend — ŚB 10.68.18
their dearmost friend — ŚB 10.71.27
unto the greatest of all friends. — ŚB 4.30.21
tattva-vit-tamam
the foremost knower of the science of spiritual life. — ŚB 3.20.4