Skip to main content

Text 44

VERSO 44

Devanagari

Devanagari

तन्निग्रहाय हरिणा प्रोक्ता देवा यदो: कुले ।
अवतीर्णा: कुलशतं तेषामेकाधिकं नृप ॥ ४४ ॥

Text

Texto

tan-nigrahāya hariṇā
proktā devā yadoḥ kule
avatīrṇāḥ kula-śataṁ
teṣām ekādhikaṁ nṛpa
tan-nigrahāya hariṇā
proktā devā yadoḥ kule
avatīrṇāḥ kula-śataṁ
teṣām ekādhikaṁ nṛpa

Synonyms

Sinônimos

tat — of them; nigrahāya — for the subduing; hariṇā — by Lord Kṛṣṇa; proktāḥ — told; devāḥ — the demigods; yadoḥ — of Yadu; kule — in the family; avatīrṇāḥ — descended; kula — of clans; śatam — one hundred; teṣām — their; eka-adhikam — plus one; nṛpa — O King (Parīkṣit).

tat — deles; nigrahāya — para a sujeição; hariṇā — pelo Senhor Kṛṣṇa; proktāḥ — mandados; devāḥ — os semideuses; yadoḥ — de Yadu; kule — na família; avatīrṇāḥ — desceram; kula — clãs; śatam — cem; teṣām — deles; eka-adhikam — mais um; nṛpa — ó rei (Parīkṣit).

Translation

Tradução

To subdue these demons, Lord Hari told the demigods to descend into the dynasty of Yadu. They comprised 101 clans, O King.

Para subjugar estes demônios, o Senhor Hari disse aos semi­deuses que aparecessem na dinastia de Yadu. Eles totalizavam cento e um clãs, ó rei.