Text 10
ТЕКСТ 10
Devanagari
Деванагари
विज्ञायात्मतया धीर: संसारात्परिमुच्यते ॥ १० ॥
Text
Текст
cin-mātraṁ sad anantakam
vijñāyātmatayā dhīraḥ
saṁsārāt parimucyate
чин-ма̄трам̇ сад анантакам
виджн̃а̄йа̄тматайа̄ дхӣрах̣
сам̇са̄ра̄т паримучйате
Synonyms
Пословный перевод
tat — that; brahma — impersonal Brahman; paramam — supreme; sūkṣmam — subtle; cit — spirit; mātram — pure; sat — eternal existence; anantakam — without end; vijñāya — understanding with thorough realization; ātmatayā — as one’s true Self; dhīraḥ — sober; saṁsārāt — from material life; parimucyate — one becomes freed.
тат — этот; брахма — безличный Брахман; парамам — высший; сӯкшмам — тонкий; чит — дух; ма̄трам — чистое; сат — вечное бытие; анантакам — без конца; виджн̃а̄йа — глубоко осознав; а̄тматайа̄ — как свою истинную сущность; дхӣрах̣ — серьезный; сам̇са̄ра̄т — от материальной жизни; паримучйате — освобождается.
Translation
Перевод
A person who has thus become sober fully realizes the Absolute as the highest truth, the most subtle and perfect manifestation of spirit, the transcendental existence without end. In this way realizing that the Supreme Truth is the foundation of his own existence, he is freed from the cycle of material life.
Тот, кто таким образом расстался со всеми иллюзиями, полностью постигает природу Абсолюта как высшей истины, самого тонкого и совершенного проявления духа и беспредельной трансцендентной реальности. Поняв, что Высшая Истина — это причина его собственного существования, такой человек освобождается из круговорота материальной жизни.