Skip to main content

ŚB 10.88.1

Devanagari

श्रीराजोवाच
देवासुरमनुष्येषु ये भजन्त्यशिवं शिवम् ।
प्रायस्ते धनिनो भोजा न तु लक्ष्म्या: पतिं हरिम् ॥ १ ॥

Text

śrī-rājovāca
devāsura-manuṣyesu
ye bhajanty aśivaṁ śivam
prāyas te dhanino bhojā
na tu lakṣmyāḥ patiṁ harim

Synonyms

śrī-rājā uvāca — the King (Parīkṣit) said; deva — among demigods; asura — demons; manuṣyeṣu — and humans; ye — who; bhajanti — worship; aśivam — austere; śivam — Lord Śiva; prāyaḥ — usually; te — they; dhaninaḥ — rich; bhojāḥ — enjoyers of sense gratification; na — not; tu — however; lakṣmyāḥ — of the goddess of fortune; patim — the husband; harim — Lord Hari.

Translation

King Parīkṣit said: Those demigods, demons and humans who worship Lord Śiva, a strict renunciant, usually enjoy wealth and sense gratification, while the worshipers of the Supreme Lord Hari, the husband of the goddess of fortune, do not.