रजस्तम:स्वभावानां यन्न: प्राप्तौ यदृच्छया ॥ ४० ॥
duṣprāpaṁ cāpy adurlabham
yan naḥ prāptau yadṛcchayā
darśanam — the vision; vām — of You two; hi — indeed; bhūtānām — for living beings in general; duṣprāpam — rarely achieved; ca api — yet still; adurlabham — not difficult to obtain; rajaḥ — in passion; tamaḥ — and ignorance; svabhāvānām — for those whose natures; yat — in that; naḥ — by us; prāptau — obtained; yadṛcchayā — causelessly.
Seeing You Lords is a rare achievement for most living beings. But even persons like us, situated in the modes of passion and ignorance, can easily see You when You reveal Yourself by Your own sweet will.
By ascribing to himself the degraded status of a demoniac birth, Bali Mahārāja denied any spiritual qualification for being visited by Kṛṣṇa and Balarāma. What to speak of demons like himself, Bali thought, even advanced renunciants on the paths of jñāna and yoga fail to please the Lord when they do not give up their pride and envy.