यच्छ्रद्धयाप्तवित्तेन शुक्लेनेज्येत पूरुष: ॥ ३७ ॥
ayam — this; svasti — auspiciousness; ayanaḥ — bringing; panthā — the path; dvi-jāteḥ — for one who is twice-born (being a member of one of the three higher social orders); gṛha — at home; medhinaḥ — who performs sacrifices; yat — that; śraddhayā — selflessly; āpta — obtained by just means; vittena — with his possessions; śuklena — untainted; ījyeta — should be worshiped; pūruṣaḥ — the Personality of Godhead.
This is the most auspicious path for a religious householder of the twice-born orders — to selflessly worship the Personality of Godhead with wealth honestly obtained.
Both Śrīdhara Svāmī and Śrī Jīva Gosvāmī here agree that the ritual karma of Vedic sacrifices is particularly meant for attached householders. Those who are already renounced in Kṛṣṇa consciousness, like Vasudeva himself, need only cultivate their faith in the Lord’s devotees, His Deity form, His name, the remnants of His food and His teachings, as given in Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam.