अम्ब मास्मानसूयेथा दैवक्रीडनकान् नरान् ।
ईशस्य हि वशे लोक: कुरुते कार्यतेऽथ वा ॥ २० ॥
amba māsmān asūyethā
īśasya hi vaśe lokaḥ
kurute kāryate ’tha vā
śrī-vasudevaḥ uvāca — Śrī Vasudeva said; amba — my dear sister; mā — please do not; asmān — with us; asūyethāḥ — be angry; daiva — of fate; krīḍanakān — the playthings; narān — men; īśasya — of the Supreme Lord; hi — indeed; vaśe — under the control; lokaḥ — a person; kurute — acts on his own; kāryate — is made to act by others; atha vā — or else.
Śrī Vasudeva said: Dear sister, please do not be angry with us. We are only ordinary men, playthings of fate. Indeed, whether a person acts on his own or is forced by others, he is always under the Supreme Lord’s control.