Skip to main content

ŚB 10.74.47

Devanagari

ऋत्विग्भ्य: ससदस्येभ्यो दक्षिणां विपुलामदात् ।
सर्वान् सम्पूज्य विधिवच्चक्रेऽवभृथमेकराट् ॥ ४७ ॥

Text

ṛtvigbhyaḥ sa-sadasyebhyo
dakṣināṁ vipulām adāt
sarvān sampūjya vidhi-vac
cakre ’vabhṛtham eka-rāṭ

Synonyms

ṛtvigbhyaḥ — to the priests; sa-sadasyebhyaḥ — along with the members of the assembly; dakṣiṇām — gifts in gratitude; vipulām — abundant; adāt — he gave; sarvān — all of them; sampūjya — properly worshiping; vidhi-vat — according to scriptural injunctions; cakre — executed; avabhṛtham — the purificatory bathing of the sponsor of the sacrifice and the washing of the sacrificial utensils that mark the end of a major sacrifice; eka-rāṭ — the emperor, Yudhiṣṭhira.

Translation

Emperor Yudhiṣṭhira gave generous gifts to the sacrificial priests and the members of the assembly, properly honoring them all in the manner prescribed by the Vedas. He then took the avabhṛtha bath.