Skip to main content

Text 22

VERSO 22

Devanagari

Devanagari

हरि: परानीकपयोमुचां मुहु:
शिलीमुखात्युल्बणवर्षपीडितम् ।
स्वसैन्यमालोक्य सुरासुरार्चितं
व्यस्फूर्जयच्छार्ङ्गशरासनोत्तमम् ॥ २२ ॥

Text

Texto

hariḥ parānīka-payomucāṁ muhuḥ
śilīmukhāty-ulbaṇa-varṣa-pīḍitam
sva-sainyam ālokya surāsurārcitaṁ
vyasphūrjayac chārṅga-śarāsanottamam
hariḥ parānīka-payomucāṁ muhuḥ
śilīmukhāty-ulbaṇa-varṣa-pīḍitam
sva-sainyam ālokya surāsurārcitaṁ
vyasphūrjayac chārṅga-śarāsanottamam

Synonyms

Sinônimos

hariḥ — Lord Kṛṣṇa; para — of the enemy; anīka — of the armies; payaḥ-mucām — (which were like) clouds; muhuḥ — repeatedly; śilīmukha — of their arrows; ati — extremely; ulbaṇa — fearsome; varṣa — by the rain; pīḍitam — pained; sva — His own; sainyam — army; ālokya — seeing; sura — by demigods; asura — and demons; arcitam — worshiped; vyasphūrjayat — He twanged; śārṅga — known as Śārṅga; śara-asana — His bow; uttamam — most excellent.

hariḥ — o Senhor Kṛṣṇa; para — do inimigo; anīka — dos exércitos; payaḥ-mucām — (que eram como) nuvens; muhuḥ — repetidamente; śilīmukha — de suas flechas; ati — extremamente; ulbaṇa — terrível; varṣa — pela chuva; pīḍitam — atormentado; sva — Seu próprio; sainyam — exército; ālokya — vendo; sura — por semideuses; asura — e demônios; arcitam — adorado; vyasphūrjayat — retesou; śārṅga — conhecido como Śārṅga; śara-asana — Seu arco; uttamam — o mais excelente.

Translation

Tradução

Seeing His army tormented by the relentless and savage rain of arrows from the massive opposing forces gathered like clouds about Him, Lord Hari twanged His excellent bow, Śārṅga, which both gods and demons worship.

Vendo Seu exército atormentado pela implacável e selvagem chuva de flechas proveniente do agrupamento de forças oponen­tes reunido feito nuvens ao redor dEle, o Senhor Hari vibrou a corda de Seu excelente arco, Śārṅga, que é adorado tanto pelos deuses quanto pelos demônios.