या ह्येतावनुपश्यन्ति नरलोकमहोत्सवौ ॥ ३१ ॥
tapaḥ kim acaran mahat
yā hy etāv anupaśyanti
ūcuḥ — said; paurāḥ — the women of the city; aho — ah; gopyaḥ — the cowherd girls (of Vṛndāvana); tapaḥ — austerity; kim — what; acaran — have executed; mahat — great; yāḥ — who; hi — indeed; etau — these two; anupaśyanti — constantly see; nara-loka — for human society; mahā-utsavau — who are the greatest source of pleasure.
The women of Mathurā exclaimed: Oh, what severe austerities the gopīs must have performed to be able to regularly see Kṛṣṇa and Balarāma, who are the greatest source of pleasure for all mankind!