Skip to main content

CC Madhya 8.216

Bengali

প্রেমৈব গোপরামাণাং কাম ইত্যগমৎ প্ৰথাম্ ।
ইত্যুদ্ধবাদয়োঽপ্যেতং বাঞ্ছন্তি ভগবৎপ্রিয়াঃ ॥ ২১৬ ॥

Text

premaiva gopa-rāmāṇāṁ
kāma ity agamat prathām
ity uddhavādayo ’py etaṁ
vāñchanti bhagavat-priyāḥ

Synonyms

premā — love of Godhead; eva — certainly; gopa-rāmāṇām — of all the gopīs; kāmaḥ — lust; iti — thus; agamat — became current; prathām — the process; iti — thus; uddhava-ādayaḥ — all devotees, headed by Uddhava; api — certainly; etam — this type of behavior; vāñchanti — desire; bhagavat-priyāḥ — those who are very, very dear to the Supreme Personality of Godhead.

Translation

“ ‘Although the dealings of the gopīs with Kṛṣṇa are on the platform of pure love of Godhead, such dealings are sometimes considered to be lusty. But because they are completely spiritual, Uddhava and all the other dearmost devotees of the Lord desire to participate in them.’

Purport

This is a quotation from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.285).