Skip to main content

CC Madhya 24.183

Bengali

মৎসেবয়া প্রতীতং তে সালোক্যাদি-চতুষ্টয়ম্ ।
নেচ্ছন্তি সেবয়া পূর্ণাঃ কুতোঽন্যৎ কালবিপ্লুতম্ ॥ ১৮৩ ॥

Text

mat-sevayā pratītaṁ te
sālokyādi-catuṣṭayam
necchanti sevayā pūrṇāḥ
kuto ’nyat kāla-viplutam

Synonyms

mat — of Me; sevayā — by service; pratītam — obtained; te — they; sālokya-ādi — liberation, beginning with sālokya; catuṣṭayam — the four kinds of; na icchanti — do not desire; sevayā — by service; pūrṇāḥ — complete; kutaḥ — where; anyat — other things; kāla-viplutam — which are lost in time.

Translation

“ ‘My devotees, having fulfilled their desires by serving Me, do not accept the four kinds of salvation that are easily earned by such service. Why then should they accept any pleasures that are lost in the course of time?’

Purport

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (9.4.67).