Skip to main content

CC Madhya 16.259

Bengali

যথা রহি, তথা ঘর-প্রাচীর হয় চূর্ণ ।
যথা নেত্র পড়ে তথা লোক দেখি পূর্ণ ॥ ২৫৯ ॥

Text

yathā rahi, tathā ghara-prācīra haya cūrṇa
yathā netra paḍe tathā loka dekhi pūrṇa

Synonyms

yathā rahi — wherever I stayed; tathā — there; ghara-prācīra — the building and the boundary walls; haya — became; cūrṇa — broken; yathā — wherever; netra — the eyes; paḍe — fell; tathā — there; loka — people; dekhi — I see; pūrṇa — filled.

Translation

“Indeed, the crowd was so large that the house and the boundary walls of the house where I stayed were destroyed, and wherever I looked I could see only large crowds.