Skip to main content

CC Antya 18.56


sei ta’ bhūtera kathā kahana nā yāya
ojhā-ṭhāñi yāichoṅ, — yadi se bhūta chāḍāya


sei — that; ta’ — certainly; bhūtera — of the ghost; kathā — topics; kahana — to speak; yāya — is not possible; ojhā-ṭhāñi — to an exorcist; yāichoṅ — I am going; yadi — if; se — that; bhūta — the ghost; chāḍāya — he can cause to leave.


“The ghost is certainly very difficult to talk about, but I am going to find an exorcist and ask him if he can release me from it.