CC Antya 14.44
gaḍiyāche śuka kārikara
sei kuṇḍala kāṇe pari’, tṛṣṇā-lāu-thālī dhari’,
āśā-jhuli kāndhera upara
kṛṣṇa-līlā-maṇḍala — the ring of the pastimes of Kṛṣṇa; śuddha — pure; śaṅkha-kuṇḍala — an earring of conchshell; gaḍiyāche — has manufactured; śuka — Śukadeva Gosvāmī; kārikara — craftsman; sei kuṇḍala — that earring; kāṇe pari’ — putting on the ear; tṛṣṇā — aspiration; lāu — of squash or gourd; thālī — the bowl; dhari’ — taking; āśā — expectation; jhuli — bag; kāndhera upara — on the shoulder.
“The ring of Kṛṣṇa’s rāsa-līlā, manufactured by Śukadeva Gosvāmī, the most auspicious craftsman, is as pure as an earring made from a conchshell. The yogī of My mind is wearing that earring upon his ear. From a gourd he has carved out the bowl of My aspirations, and he has taken the bag of My expectations on his shoulder.