Bg. 6.19

यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता ।
योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मन: ॥ १९ ॥
yathā dīpo nivāta-stho
neṅgate sopamā smṛtā
yogino yata-cittasya
yuñjato yogam ātmanaḥ

Synonyms

yathāligesom; dīpaḥen lampe; nivāta-sthaḥpå et sted uden vind; naikke; iṅgateblafrer; denne; upamāsammenligning; smṛtāanses for; yoginaḥfor yogīen; yata-cittasyahvis sind er behersket; yuñjataḥsom konstant er engageret; yogami meditation; ātmanaḥpå transcendensen.

Translation

Ligesom en lampe ikke blafrer på et vindstille sted, forbliver transcendentalisten, hvis sind er under kontrol, altid urokkelig i sin meditation på det transcendentale selv.

Purport

FORKLARING: En virkelig Kṛṣṇa-bevidst person, der altid er absorberet i transcendensen i konstant, uforstyrret meditation på sin tilbedelsesværdige Herre, er lige så rolig som en lampe på et vindstille sted.