Bg. 11.31

आख्याहि मे को भवानुग्ररूपो
नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद ।
विज्ञातुमिच्छामि भवन्तमाद्यं
न हि प्रजानामि तव प्रवृत्तिम् ॥ ३१ ॥
ākhyāhi me ko bhavān ugra-rūpo
namo ’stu te deva-vara prasīda
vijñātum icchāmi bhavantam ādyaṁ
na hi prajānāmi tava pravṛttim

Synonyms

ākhyāhivær god at forklare; mefor mig; kaḥhvem; bhavānDu (er); ugra-rūpaḥsom har en voldsom form; namaḥ astuhyldester; tetil Dig; deva-varaO mægtige blandt halvguder; prasīdavær nådig; vijñātumat kende; icchāmijeg ønsker; bhavantamDig; ādyamden oprindelige; naikke; hiafgjort; prajānāmijeg kender; tavaDin; pravṛttimmission.

Translation

O Herrers Herre med den voldsomme form, fortæl mig venligst, hvem Du er. Jeg fremfører mine hyldester til Dig. Vis mig barmhjertighed. Du er den oprindelige Herre. Jeg vil gerne kende Dig, for jeg ved ikke, hvad Din mission er.