ŚB 9.18.1

श्रीशुक उवाच
यतिर्ययाति: संयातिरायतिर्वियति: कृति: ।
षडिमे नहुषस्यासन्निन्द्रियाणीव देहिन: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
yatir yayātiḥ saṁyātir
āyatir viyatiḥ kṛtiḥ
ṣaḍ ime nahuṣasyāsann
indriyāṇīva dehinaḥ

Synonyma

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī pravil; yatiḥYati; yayātiḥYayāti; saṁyātiḥSaṁyāti; āyatiḥĀyati; viyatiḥViyati; kṛtiḥKṛti; ṣaṭšest; imeti všichni; nahuṣasyakrále Nahuṣi; āsanbyli; indriyāṇismysly (kterých je šest); ivajako; dehinaḥvtělené duše.

Překlad

Śukadeva Gosvāmī pravil: Ó králi Parīkṣite, král Nahuṣa měl šest synů, tak jako má vtělená duše šest smyslů. Jmenovali se Yati, Yayāti, Saṁyāti, Āyati, Viyati a Kṛti.