ŚB 8.19.7

निशम्य तद्वधं भ्राता हिरण्यकशिपु: पुरा ।
हन्तुं भ्रातृहणं क्रुद्धो जगाम निलयं हरे: ॥ ७ ॥
niśamya tad-vadhaṁ bhrātā
hiraṇyakaśipuḥ purā
hantuṁ bhrātṛ-haṇaṁ kruddho
jagāma nilayaṁ hareḥ

Synonyma

niśamyapoté, co uslyšel; tat-vadhamo zabití Hiraṇyākṣi; bhrātābratr; hiraṇyakaśipuḥHiraṇyakaśipu; purādříve; hantumaby zabil; bhrātṛ-haṇamvraha svého bratra; kruddhaḥnanejvýš rozhněvaný; jagāmašel; nilayamdo sídla; hareḥNejvyšší Osobnosti Božství.

Překlad

Jakmile se Hiraṇyakaśipu doslechl o smrti svého bratra rukou Viṣṇua, nanejvýš rozhněvaný se vydal do Viṣṇuova sídla s úmyslem Ho zabít.