ŚB 8.12.32

तस्यानुधावतो रेतश्चस्कन्दामोघरेतस: । शुष्मिणो यूथपस्येव वासितामनुधावत: ॥ ३२ ॥
tasyānudhāvato retaś
caskandāmogha-retasaḥ
śuṣmiṇo yūthapasyeva
vāsitām anudhāvataḥ

Synonyma

tasyajeho (Pána Śivy); anudhāvataḥkterý pronásledoval; retaḥsemeno; caskandavypuštěné; amogha-retasaḥtoho, jenž nikdy nevypouští semeno nadarmo; śuṣmiṇaḥšíleného; yūthapasyaslona; ivajako; vāsitāmslonici schopnou početí; anudhāvataḥnásledující.

Překlad

Stejně jako šílený slon běží za slonicí, která je schopná početí, běžel Pán Śiva za krásnou ženou a vypustil semeno, přestože nikdy nevypouští semeno nadarmo.