ŚB 8.10.9

उष्ट्रै: केचिदिभै: केचिदपरे युयुधु: खरै: ।
केचिद्गौरमुखैरृक्षैर्द्वीपिभिर्हरिभिर्भटा: ॥ ९ ॥
uṣṭraiḥ kecid ibhaiḥ kecid
apare yuyudhuḥ kharaiḥ
kecid gaura-mukhair ṛkṣair
dvīpibhir haribhir bhaṭāḥ

Synonyma

uṣṭraiḥna velbloudech; kecitněkteří; ibhaiḥna hřbetech slonů; kecitněkdo; aparejiní; yuyudhuḥbojovali; kharaiḥna hřbetech oslů; kecitněkteří; gaura-mukhaiḥna opicích s bílou tváří; ṛkṣaiḥna opicích s červenou tváří; dvīpibhiḥna hřbetech tygrů; haribhiḥna hřbetech lvů; bhaṭāḥtakto byli všichni vojáci zapojeni.

Překlad

Někteří vojáci bojovali na velbloudech, někteří na hřbětech slonů, jiní na oslech, další na opicích s bílými a červenými tvářemi, někteří na tygrech a jiní na lvech. Tak byli všichni zapojeni v boji.