ŚB 8.10.41
Dévanágarí
बलिर्महेन्द्रं दशभिस्त्रिभिरैरावतं शरै: ।
चतुर्भिश्चतुरो वाहानेकेनारोहमार्च्छयत् ॥ ४१ ॥
चतुर्भिश्चतुरो वाहानेकेनारोहमार्च्छयत् ॥ ४१ ॥
Verš
balir mahendraṁ daśabhis
tribhir airāvataṁ śaraiḥ
caturbhiś caturo vāhān
ekenāroham ārcchayat
tribhir airāvataṁ śaraiḥ
caturbhiś caturo vāhān
ekenāroham ārcchayat
Synonyma
Překlad
Mahārāja Bali pak deseti šípy napadl Indru a třemi šípy zaútočil na Airāvatu, Indrova slona. Čtyři šípy vystřelil na čtyři jezdce chránící Airāvatovy nohy a jeden šíp na sluhu, který slona poháněl.
Význam
Slovo vāhān se vztahuje na vojáky na koních, kteří chránili nohy slonů. Podle bojové taktiky byly chráněny i nohy slona, jenž nesl velitele.