ŚB 3.18.16

पुनर्गदां स्वामादाय भ्रामयन्तमभीक्ष्णश: ।
अभ्यधावद्धरि: क्रुद्ध: संरम्भाद्दष्टदच्छदम् ॥ १६ ॥
punar gadāṁ svām ādāya
bhrāmayantam abhīkṣṇaśaḥ
abhyadhāvad dhariḥ kruddhaḥ
saṁrambhād daṣṭa-dacchadam

Synonyma

punaḥznovu; gadāmkyj; svāmsvůj; ādāyavzal; bhrāmayantammával; abhīkṣṇaśaḥstále dokola; abhyadhāvatřítil se na; hariḥOsobnost Božství; kruddhaḥrozhněvaný; saṁrambhātv záchvatu zlosti; daṣṭakousal se; dacchadamdo rtu.

Překlad

Nejvyšší Pán nyní projevil Svůj hněv a vyřítil se na démona, který se v záchvatu zlosti kousal do rtu, zdvihl znovu svůj kyj a začal s ním mávat kolem dokola.