Śrīmad-Bhāgavatam 10.30.16
Verš
daityāyitvā jahārānyām
eko kṛṣṇārbha-bhāvanām
riṅgayām āsa kāpy aṅghrī
karṣantī ghoṣa-niḥsvanaiḥ
eko kṛṣṇārbha-bhāvanām
riṅgayām āsa kāpy aṅghrī
karṣantī ghoṣa-niḥsvanaiḥ
Synonyma
daityāyitvā — napodobující démona (jmenovitě Tṛṇāvartu); jahāra — odnášela; anyām — jinou gopī; ekā — jedna gopī; kṛṣṇa-arbha — nemluvněte Kṛṣṇy; bhāvanām — jež si osvojila náladu; riṅgayām āsa — plazila se; kā api — jedna z nich; aṅghrī — své nohy; karṣantī — tahající; ghoṣa — cinkajících zvonků; niḥsvanaiḥ — se zvukem.
Překlad
Jedna gopī se ujala role Tṛṇāvarty a jinou, která hrála nemluvně Kṛṣṇu, odnášela pryč. Další gopī se zase plazila okolo a zvonky na kotnících jí cinkaly, jak tahala nohy za sebou.
Význam
Gopī začaly napodobovat všechny zábavy Śrī Kṛṣṇy, počínaje nejranějšími činnostmi, když byl malé dítě.