Śrīmad-Bhāgavatam 10.18.11
Verš
gopa-jāti-praticchannā
devā gopāla-rūpiṇau
īḍire kṛṣṇa-rāmau ca
naṭā iva naṭaṁ nṛpa
devā gopāla-rūpiṇau
īḍire kṛṣṇa-rāmau ca
naṭā iva naṭaṁ nṛpa
Synonyma
gopa-jāti — jako členové společenství pastevců; praticchannāḥ — přestrojení; devāḥ — polobozi; gopāla-rūpiṇau — kteří přijali podoby pasáčků; īḍire — uctívali; kṛṣṇa-rāmau — Pána Kṛṣṇu a Pána Rāmu; ca — a; naṭāḥ — profesionální tanečníci; iva — jako; naṭam — jiného tanečníka; nṛpa — ó králi.
Překlad
Ó králi, polobozi se přestrojili za členy společenství pastevců a stejně jako divadelní tanečníci chválí jiného tanečníka, uctívali Kṛṣṇu a Balarāmu, kteří také vypadali jako pasáčci krav.