CC Madhya 24.101

‘প্র’-শব্দে — মোক্ষবাঞ্ছা কৈতবপ্রধান ।
এই শ্লোকে শ্রীধরস্বামী করিয়াছেন ব্যাখ্যান ॥ ১০১ ॥
‘pra’-śabde — mokṣa-vāñchā kaitava-pradhāna
ei śloke śrīdhara-svāmī kariyāchena vyākhyāna

Synonyma

pra-śabdepředponou pra; mokṣa-vāñchātouha po osvobození; kaitava-pradhānaprvotřídní podvod; ei ślokev tomto verši; śrīdhara-svāmīvelký komentátor Śrīdhara Svāmī; kariyāchenaučinil; vyākhyānavysvětlení.

Překlad

„Předpona ,prà ve slově ,projjhità zvláště poukazuje na ty, kdo touží po osvobození nebo splynutí s Nejvyšším. Tato touha je největší podvod. Takto tento verš vysvětlil velký komentátor Śrīdhara Svāmī.“