CC Madhya 23.6
Bengálština
এই দুই, — ভাবের ‘স্বরূপ’, ‘তটস্থ’ লক্ষণ ।
প্রেমের লক্ষণ এবে শুন, সনাতন ॥ ৬ ॥
প্রেমের লক্ষণ এবে শুন, সনাতন ॥ ৬ ॥
Verš
e dui, — bhāvera ‘svarūpa’, ‘taṭastha’ lakṣaṇa
premera lakṣaṇa ebe śuna, sanātana
premera lakṣaṇa ebe śuna, sanātana
Synonyma
Překlad
„Bhāva (emoce) má dva různé příznaky – přirozený a okrajový. Nyní, Můj drahý Sanātano, poslouchej o příznacích lásky.“
Význam
Slovo śuddha-sattva-viśeṣātmā znamená „setrvávající na transcendentální úrovni čistého dobra“. Tomuto postavení, kdy je duše očištěná od veškerého hmotného znečištění, se říká svarūpa-lakṣaṇa neboli přirozený rys bhāvy, emoce. Srdce je obměkčováno různými chutěmi a probouzí se láskyplný sklon spontánně sloužit Pánu. To je taṭastha-lakṣaṇa, okrajový rys bhāvy.