Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 23.7

Verš

samyaṅ-masṛṇita-svānto
mamatvātiśayāṅkitaḥ
bhāvaḥ sa eva sāndrātmā
budhaiḥ premā nigadyate

Synonyma

samyak — zcela; masṛṇita-sva-antaḥ — co obměkčí srdce; mamatva — pocit vlastnictví; atiśaya-aṅkitaḥ — vyznačující se hojností; bhāvaḥ — emoce; saḥ — tato; eva — jistě; sāndra-ātmā — jež je přirozeně hustá; budhaiḥ — učenci; premā — láska k Bohu; nigadyate — je popsána.

Překlad

„  ,Když tato bhāva zcela obměkčí srdce, objeví se v ní ve vztahu k Pánu intenzivní pocit vlastnictví, a když takto velmi zhoustne a zesílí, učenci jí říkají prema (láska k Bohu).̀  “

Význam

Tento verš pochází také z Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.4.1).