Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.355

Verš

yasyāvatārā jñāyante
śarīreṣv aśarīriṇaḥ
tais tair atulyātiśayair
vīryair dehiṣv asaṅgataiḥ

Synonyma

yasya — jehož; avatārāḥ — inkarnace; jñāyante — může být známý; śarīreṣu — mezi živými bytostmi; aśarīriṇaḥ — Pána, který nemá hmotné tělo; taiḥ taiḥ — všechny tyto; atulya — nesrovnatelné; atiśayaiḥ — neobyčejnou; vīryaiḥ — mocí; dehiṣu — mezi živými bytostmi; asaṅgataiḥ — nemožnou.

Překlad

„  ,Pán nemá hmotné tělo, a přesto ve svém transcendentálním těle sestupuje mezi lidské bytosti jako inkarnace. Pochopit, kdo je inkarnace, je tedy velmi obtížné. Inkarnaci Nejvyšší Osobnosti Božství lze částečně poznat jedině na základě neobyčejné moci a neobvyklých činností, které nejsou v možnostech vtělených živých bytostí.̀  “

Význam

Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.10.34).