CC Madhya 17.193

মধুবন, তাল, কুমুদ, বহুলা-বন গেলা ।
তাহাঁ তাহাঁ স্নান করি’ প্রেমাবিষ্ট হৈলা ॥ ১৯৩ ॥
madhu-vana, tāla, kumuda, bahulā-vana gelā
tāhāṅ tāhāṅ snāna kari’ premāviṣṭa hailā

Synonyma

madhu-vanaMadhuvan; tālaTálavan; kumudaKumudavan; bahulā-vanaBahulávan; gelānavštívil; tāhāṅ tāhāṅtu a tam; snāna kari'když se vykoupal; prema-āviṣṭa hailāpřemožen extatickou láskou.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu navštívil různé lesy včetně Madhuvanu, Tálavanu, Kumudavanu a Bahulávanu. Všude, kam přišel, se ve velké extázi lásky vykoupal.

Význam

Slovo vana znamená „les“. Vrindávan je jméno lesa, kde hojně roste Śrīmatī Vṛndādevī (Tulasīdevī). Není to ale les, na jaký jsme zvyklí, protože je hustě prorostlý vegetací. Ve Vrindávanu je takových vanů dvanáct. Některé z nich se nacházejí na západním břehu Jamuny a jiné na východním. Lesy na východní straně jsou Bhadravan, Bilvavan, Lauhavan, Bhándíravan a Mahávan. Na západní straně jsou Madhuvan, Tálavan, Kumudavan, Bahulávan, Kámjavan, Khadiravan a Vrindávan. To je dvanáct lesů vrindávanské oblasti.