CC Madhya 15.263
Bengálština
পুনঃ সেই নিন্দকের মুখ না দেখিব ।
পরিত্যাগ কৈলুঁ, তার নাম না লইব ॥ ২৬৩ ॥
পরিত্যাগ কৈলুঁ, তার নাম না লইব ॥ ২৬৩ ॥
Verš
punaḥ sei nindakera mukha nā dekhiba
parityāga kailuṅ, tāra nāma nā la-iba
parityāga kailuṅ, tāra nāma nā la-iba
Synonyma
Překlad
„Místo toho se mu už nikdy nepodívám do tváře. Zavrhuji ho a ukončuji s ním svůj vztah. Nikdy už ani nevyslovím jeho jméno.“