CC Madhya 11.233

পুলিন-ভোজনে যেন কৃষ্ণ মধ্য-স্থানে ।
চৌদিকের সখা কহে, — আমারে নেহানে ॥ ২৩৩ ॥
pulina-bhojane yena kṛṣṇa madhya-sthāne
caudikera sakhā kahe, — āmāre nehāne

Synonyma

pulina-bhojanejedení na břehu Jamuny; yenajako; kṛṣṇaPán Kṛṣṇa; madhya-sthānesedící uprostřed; cau-dikerana čtyřech stranách; sakhāpřátelé pasáčci; kaheříkali; āmāre nehānevidí jen mne.

Překlad

Když při svých vrindávanských zábavách jedl Kṛṣṇa na břehu Jamuny a seděl uprostřed svých přátel, každý z pasáčků viděl, že se Kṛṣṇa dívá právě na něho. Stejně tak, když Caitanya Mahāprabhu sledoval tanec, také každý viděl, že je Caitanya Mahāprabhu obrácený tváří k němu.