CC Antya 10.15-16

āmra-kāśandi, ādā-kāśandi jhāla-kāśandi nāma
nembu-ādā āmra-koli vividha vidhāna
āmsi, āma-khaṇḍa, tailāmra, āma-sattā
yatna kari’ guṇḍā kari’ purāṇa sukutā

Synonyma

āmra-kāśandiāmra-kāśandi; ādā-kāśandiādā-kāśandi; jhāla-kāśandijhāla-kāśandi; nāmazvané; nembu-ādājídlo z limetek a zázvoru; āmra-koliāmra-koli; vividha vidhānarůzná jídla; āmsiāmsi; āma-khaṇḍaāma-khaṇḍa; tailāmramango s hořčičným olejem; āma-sattāāma-sattā; yatna kari's velkou péčí; guṇḍā kari'poté, co rozemlela na prášek; purāṇa sukutāsušenou hořkou zeleninu, jako je hořký meloun.

Překlad

Zde jsou některé názvy nakládané zeleniny a chuťovek v balíčcích Rāghavy Paṇḍita: āmra-kāśandi, ādā-kāśandi, jhāla-kāśandi, nembu-ādā, āmra-koli, āmsi, āma-khaṇḍa, tailāmra a āma-sattā. Damayantī také s velkou pozorností rozemlela na prášek hořkou sušenou zeleninu.