CC Ādi 6.98

একমাত্র ‘অংশী’—কৃষ্ণ, ‘অংশ’—অবতার ।
অংশী অংশে দেখি জ্যেষ্ঠ–কনিষ্ঠ–আচার ॥ ৯৮ ॥
eka-mātra ‘aṁśī’ — kṛṣṇa, ‘aṁśa’ — avatāra
aṁśī aṁśe dekhi jyeṣṭha-kaniṣṭha-ācāra

Synonyma

eka-mātrapouze jeden; aṁśīzdroj všech inkarnací; kṛṣṇaPán Kṛṣṇa; aṁśačásti; avatārainkarnace; aṁśīje zdrojem všech inkarnací; aṁśev inkarnaci; dekhividíme; jyeṣṭhajako nadřízený; kaniṣṭhaa jako podřízený; ācārachování.

Překlad

Pán Kṛṣṇa je zdrojem všech inkarnací a všichni ostatní jsou Jeho části nebo částečné inkarnace. Vidíme, že celek a část se k sobě chovají jako nadřízený a podřízený.