CC Ādi 17.83

রক্ত–পীতবর্ণ,—নাহি অষ্ঠি–বল্কল ।
এক জনের পেট ভরে খাইলে এক ফল ॥ ৮৩ ॥
rakta-pīta-varṇa, — nāhi aṣṭhi-valkala
eka janera peṭa bhare khāile eka phala

Synonyma

rakta-pīta-varṇamanga byla červená a žlutá; nāhinebyly tam; aṣṭhipecky; valkalaani slupky; ekajednoho; janeračlověka; peṭabřicho; bharenaplnilo se; khāilekdyž snědl; ekajeden; phalaplod.

Překlad

Manga měla červenou a žlutou barvu, neměla pecku ani slupku a jediný plod člověku okamžitě naplnil žaludek.

Význam

V Indii je mango považováno za nejlepší, když je červené a žluté, má malou pecku a jemnou slupku a je tak chutné, že člověka uspokojí, když sní jediný plod. Mango je považováno za krále veškerého ovoce.