CC Ādi 17.307

তর্কে ইহা নাহি মানে যেই দুরাচার ।
কুম্ভীপাকে পচে, তার নাহিক নিস্তার ॥ ৩০৭ ॥
tarke ihā nāhi māne yei durācāra
kumbhīpāke pace, tāra nāhika nistāra

Synonyma

tarkeargumenty; ihātoto; nāhine; mānepřijme; yeikaždý, kdo; durācārazhýralec; kumbhī-pākev pekelném vařícím oleji; pacese vaří; tārajeho; nāhikanení; nistāravysvobození.

Překlad

Ten, kdo to nepřijímá, protože lpí na světských argumentech, se bude vařit v pekle zvaném Kumbhīpāka. Nikdy se nebude moci vysvobodit.

Význam

Kumbhīpāka, konkrétní druh pekla, je popsán ve Śrīmad-Bhāgavatamu (5.26.13), kde je řečeno, že ten, kdo vaří živé ptáky a zvířata, aby uspokojil svůj jazyk, je po smrti přiveden před Yamarāje a potrestán v pekle Kumbhīpāka. Tam je ponořen do vařícího oleje zvaného kumbhī-pāka, ze kterého není úniku. Peklo Kumbhīpāka je určeno pro ty, kteří jsou plní zbytečné zášti. Ti, kdo se staví nepřátelsky k činnostem Śrī Caitanyi Mahāprabhua, jsou potrestáni v těchto pekelných podmínkách.