Шрӣмад Бха̄гаватам 6.4.7
Стих
на друмебхьо маха̄-бха̄га̄
дӣнебхьо дрогдхум архатха
вивардхайиш̣аво ям̇
праджа̄на̄м̇ патаях̣ смр̣та̄х̣
дӣнебхьо дрогдхум архатха
вивардхайиш̣аво ям̇
праджа̄на̄м̇ патаях̣ смр̣та̄х̣
Дума по дума
на — не; друмебхях̣ — дърветата; маха̄-бха̄га̄х̣ — о, най-честити; дӣнебхях̣ — които са невинни; дрогдхум — да изгаряте; архатха — вие заслужавате; вивардхайиш̣авах̣ — желаейки да увеличите; ям — вие; праджа̄на̄м — на всички живи същества, които са приели вашата закрила; патаях̣ — господарите, или защитниците; смр̣та̄х̣ — известни като.
Превод
О, най-честити, не убивайте невинните дървета. Ваш дълг е да се грижите за благоденствието на гражданите (праджа̄) и да ги закриляте.
Пояснение
Тук се изтъква, че правителството или царят са длъжни да покровителстват не само хората, но и всички други живи същества, включително животните, дърветата и растенията. Нито едно живо същество не бива да се убива безпричинно.