Шрӣмад Бха̄гаватам 6.3.1

шрӣ-ра̄джова̄ча
нишамя девах̣ сва-бхат̣опаварн̣итам̇
пратя̄ха ким̇ та̄н апи дхармара̄джах̣
евам̇ хата̄гьо вихата̄н мура̄рер
наидешикаир яся ваше джано 'ям

Дума по дума

шрӣ-ра̄джа̄ ува̄чацарят каза; нишамяслед като изслуша; девах̣Ямара̄джа; сва-бхат̣ана слугите си; упаварн̣итамизявленията; пратя̄хаотвърна; кимкакво; та̄нна тях; аписъщо; дхарма-ра̄джах̣Ямара̄джа, повелителят на смъртта и съдникът на религиозните и безбожни дейности; евамтака; хата-а̄гях̣чиято заповед не бе изпълнена; вихата̄нкоито бяха победени; мура̄рех̣ наидешикаих̣от пратениците на Мура̄ри, Кр̣ш̣н̣а; ясяв чието; вашеподчинен на; джанах̣ аямвсички хора по света.

Превод

Цар Парӣкш̣ит каза: О, господарю мой, Шукадева Госва̄мӣ, Ямара̄джа съди всички живи същества според техните благочестиви и греховни дейности, но неговата заповед не била изпълнена. Какво отговори той, когато неговите слуги, Ямадӯтите, му съобщиха, че са били победени от Виш̣н̣удӯтите?

Пояснение

Шрӣла Вишвана̄тха Чакравартӣ Т̣ха̄кура казва, че доводите на Ямадӯтите били в пълно съответствие с ведическите принципи, но Виш̣н̣удӯтите победили. Това потвърдил и самият Ямара̄джа.