Шрӣмад Бха̄гаватам 6.15.7
Стих
дехена дехино ра̄джан
деха̄д дехо 'бхиджа̄яте
бӣджа̄д ева ятха̄ бӣджам̇
дехй артха ива ша̄шватах̣
деха̄д дехо 'бхиджа̄яте
бӣджа̄д ева ятха̄ бӣджам̇
дехй артха ива ша̄шватах̣
Дума по дума
дехена — от тялото; дехинах̣ — на бащата, притежаващ материално тяло; ра̄джан — о, царю; деха̄т — от тялото (на майката); дехах̣ — друго тяло; абхиджа̄яте — ражда се; бӣджа̄т — от едно семе; ева — наистина; ятха̄ — както; бӣджам — друго семе; дехӣ — човек, въплътен в материално тяло; артхах̣ — материалните елементи; ива — като; ша̄шватах̣ — вечни.
Превод
Както от едно семе се поражда друго семе, о, царю, така от едно тяло (тялото на бащата) чрез друго тяло (тялото на майката) се създава трето тяло (тялото на детето). Понеже елементите на материалното тяло са вечни, живото същество, което се появява чрез тях, също е вечно.
Пояснение
От Бхагавад-гӣта̄ научаваме, че има два вида енергии – висша и нисша. Нисшата енергия се състои от петте груби и трите фини материални елемента. Живото същество, което представлява висша енергия, се появява в различни тела чрез тези елементи, оформяни и надзиравани от материалната енергия. Всъщност и материалната, и духовната енергия – материята и духът – съществуват вечно като енергии на Върховната Божествена Личност. Господарят на тези енергии е Върховната Личност. Понеже духовната енергия, т.е. живото същество, което е частица от Върховния, желае да се наслаждава на материалния свят, Бог му дава възможност да приеме различни материални тела и да се наслаждава или да страда в различни материални условия. В действителност духовната енергия, живото същество, пожелало да се радва на материални неща, е водено от Върховния Бог. Тъй наречените баща и майка нямат нищо общо с живото същество. В резултат на собствения си избор и карма то се въплъщава в различни тела чрез посредничеството на тъй наречените бащи и майки.