Шрӣмад Бха̄гаватам 6.12.24
Стих
а̄видхя паригхам̇ вр̣трах̣
ка̄рш̣н̣а̄ясам ариндамах̣
индра̄я пра̄хин̣од гхорам̇
ва̄ма-хастена ма̄риш̣а
ка̄рш̣н̣а̄ясам ариндамах̣
индра̄я пра̄хин̣од гхорам̇
ва̄ма-хастена ма̄риш̣а
Дума по дума
а̄видхя — завъртайки; паригхам — боздугана; вр̣трах̣ — Вр̣тра̄сура; ка̄рш̣н̣а-аясам — направен от желязо; арим-дамах̣ — който можеше да разгроми врага си; индра̄я — към Индра; пра̄хин̣от — хвърли; гхорам — много страховито; ва̄ма-хастена — с лявата си ръка; ма̄риш̣а — о, най-велики сред царете, Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит.
Превод
О, Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, Вр̣тра̄сура, който можеше напълно да разгроми врага си, грабна железния боздуган, завъртя го, прицели се и го хвърли с лявата си ръка към Индра.