Шрӣмад Бха̄гаватам 6.11.5

яди вах̣ прадхане шраддха̄
са̄рам̇ ва̄ кш̣уллака̄ хр̣ди
агре тиш̣т̣хата ма̄трам̇ ме
на чед гра̄мя-сукхе спр̣ха̄

Дума по дума

ядиако; вах̣на вас; прадханев битката; шраддха̄вяра; са̄рамтвърдост; ва̄или; кш̣уллака̄х̣о, жалки създания; хр̣див сърцата си; агрепред; тиш̣т̣хатапросто застанете; ма̄трамза миг; мемен; нане; четако; гра̄мя-сукхеза сетивно наслаждение; спр̣ха̄желание.

Превод

О, жалки полубогове, ако наистина държите на доблестта си, ако сте запазили твърдост в сърцата си и не сте жадни за сетивни наслади, изправете се пред мен за миг.

Пояснение

Заклеймявайки полубоговете, Вр̣тра̄сура ги предизвикал: „О, полубогове, ако сте истински герои, тогава се изправете срещу мен и покажете на какво сте способни. Ако не искате да се сражавате и треперите за живота си, аз няма да ви убия. За разлика от вас не съм такъв злодей, че да погубвам страхливци, които не желаят да се бият. Ако държите на доблестта си, изправете се пред мен“.