Шрӣмад Бха̄гаватам 5.3.1

श्रीशुक उवाच
नाभिरपत्यकामोऽप्रजया मेरुदेव्या भगवन्तं यज्ञपुरुषमवहितात्मायजत ॥ १ ॥
шрӣ-шука ува̄ча
на̄бхир апатя-ка̄мо 'праджая̄ мерудевя̄ бхагавантам̇ ягя-пуруш̣ам авахита̄тма̄яджата.

Дума по дума

шрӣ-шуках̣ ува̄чаШукадева Госва̄мӣ каза; на̄бхих̣синът на Маха̄ра̄джа А̄гнӣдхра; апатя-ка̄мах̣желаещ да има синове; апраджая̄която не бе раждала; мерудевя̄с Мерудевӣ; бхагавантамВърховната Божествена Личност; ягя-пуруш̣амБог Виш̣н̣у, господарят и наслаждаващият се на всички жертвоприношения; авахита-а̄тма̄с голямо внимание; аяджатаотдаваше молитви и извършваше богослужение.

Превод

Шукадева Госва̄мӣ продължи разказа си: Маха̄ра̄джа На̄бхи, синът на А̄гнӣдхра, искаше да има синове, затова посвети цялото си внимание на молитви и обожание на Върховната Божествена Личност, Виш̣н̣у, господаря и наслаждаващия се на всички жертвоприношения. Съпругата на Маха̄ра̄джа На̄бхи, Мерудевӣ, която още не бе раждала, също обожаваше Бог Виш̣н̣у заедно със съпруга си.