Шрӣмад Бха̄гаватам 5.26.39

श्रुत्वा स्थूलं तथा सूक्ष्मं रूपं भगवतो यति: ।
स्थूले निर्जितमात्मानं शनै: सूक्ष्मं धिया नयेदिति ॥ ३९ ॥
шрутва̄ стхӯлам̇ татха̄ сӯкш̣мам̇
рӯпам̇ бхагавато ятих̣
стхӯле нирджитам а̄тма̄нам̇

шанаих̣ сӯкш̣мам̇ дхия̄ найед ити

Дума по дума

шрутва̄след като е слушал (по линията на ученическата приемственост); стхӯламгруба; татха̄както и; сӯкш̣мамфина; рӯпамформа; бхагаватах̣на Върховната Божествена Личност; ятих̣сання̄сӣ, предан; стхӯлегрубата форма; нирджитамовладявайки; а̄тма̄намума; шанаих̣постепенно; сӯкш̣мамнеуловимия, духовен образ на Бога; дхия̄чрез разума; найетчовек трябва да води до; ититака.

Превод

Всеки, който желае освобождение, поел е пътя на освобождението и не е привлечен от обусловения живот, се нарича яти, предан. Такава личност трябва най-напред да обуздае ума си, насочвайки го към вира̄т̣-рӯпа, гигантската вселенска форма на Бога, а после постепенно да разсъждава върху духовната форма на Кр̣ш̣н̣а (сач-чид-а̄нанда-виграха), след като вече е слушал за двете форми. По този начин човек установява съзнанието си в сама̄дхи. И тогава чрез предано служене може да осъзнае духовния облик на Бога, местоназначението за преданите. Така животът му става съвършен.

Пояснение

Казано е: махат-сева̄м̇ два̄рам а̄хур вимуктех̣ – желаещият напредък по пътя на освобождението трябва да общува с маха̄тмӣ, освободени личности, защото сред тях ще може да слуша, да разказва и да възхвалява името, формата, качествата и обкръжението на Върховната Божествена Личност, описани в Шрӣмад Бха̄гаватам. По пътя на робството всеки е обречен вечно да преминава през кръговрата на раждането и смъртта. Ако търси свобода от това робство, той трябва да се присъедини към Международното общество за Кришна съзнание, да се възползва от благоприятната възможност да слуша Шрӣмад Бха̄гаватам от предани и сам да го разяснява, за да разпространява Кр̣ш̣н̣а съзнание.