Шрӣмад Бха̄гаватам 5.24.21

तद्भ‍क्तानामात्मवतां सर्वेषामात्मन्यात्मद आत्मतयैव ॥ २१ ॥
тад бхакта̄на̄м а̄тмавата̄м̇ сарвеш̣а̄м а̄тманй а̄тмада а̄тматаяива.

Дума по дума

таттова; бхакта̄на̄мна великите предани; а̄тма-вата̄мна себепознали се личности като Санака и Сана̄тана; сарвеш̣а̄мна всички; а̄тманина Върховния Бог, който е душата; а̄тма-декойто се раздава без остатък; а̄тматая̄който е Върховната Душа, Парама̄тма̄; еваименно.

Превод

Върховната Божествена Личност, Свръхдушата във всяко сърце, се раздава на своите предани като На̄рада Муни. Казано другояче, Бог дарява такива предани с чиста любов и се отдава на тези, които го обичат истински. Четиримата Кума̄ри и други велики йогӣ мистици, постигнали себепознание, също изпитват голямо трансцендентално блаженство, щом осъзнаят Свръхдушата в себе си.

Пояснение

Върховният станал страж при портите на Бали Маха̄ра̄джа не защото царят му отдал всичко, а заради неговата възвишена любов към Бога.